首頁 > 名言警句 > 寓言 > 神話故事 > 希臘神話故事英雄篇在線閱讀

希臘神話故事英雄篇在線閱讀

   來源:古今學識館    閱讀: 2.78W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

神話故事是遠古時代的人民對其所接觸的自然現象、社會現象,幻想出來的具有藝術意味的解釋和描述,是以現實爲基礎,客觀現實和生活鬥爭的反映,下面這些是小編爲大家推薦的幾篇希臘神話故事 英雄篇。

希臘神話故事英雄篇在線閱讀

希臘神話故事 英雄篇1:尼俄柏

尼俄柏是個驕橫的女人,她的丈夫安菲翁是底比斯的國王。繆斯女神送給他一把漂亮的古琴,琴聲美妙,他彈奏的時候,連磚石竟也自動地粘合起來,建起了底比斯的城牆。

尼俄柏的父親坦塔羅斯,是神衹的上賓--當然是在他被打入地獄以前。她自己統治着一個強大的王國,而且漂亮動人,儀態萬千,遐邇聞名。不過最使她感到高興、自豪的是,她有七個兒子和七個女兒。她被視爲幸運的母親,而且因此自鳴得意,但她的自驕自矜招來了殺身之禍。

有一天,盲人占卜家提瑞西阿斯的女兒曼託受神衹指使,在街上呼喚底比斯城的婦女全都出來祭拜勒託和她的雙生子女阿波羅和阿耳忒彌斯。

她吩咐她們在頭上戴一頂桂冠,並獻上祭品。底比斯城的婦女一起涌了出來,尼俄柏也帶着她的女侍出來了。她穿着一件鏤金嵌銀的長袍,光彩照人,美麗無比。

婦女們在露天獻祭,尼俄柏站在她們中間,環顧四周,露出得意而驕傲的目光大聲說:“你們敬奉胡亂編造的神衹,難道瘋了嗎?可是,這天國的神難道真的來到了你們中間?你們給勒託獻上了祭品,爲什麼不向我頂禮膜拜?我的父親可是赫赫有名的坦塔羅斯,他是唯一可與神衹們一起用餐的凡人。我的母親狄俄涅,是普雷雅德的妹妹。他們都像天上閃閃發光的星座一樣。

阿特拉斯也是我的祖先,他是一位力大無窮的人,把整個天體都扛在自己的肩上。宙斯是我的祖父,他又是衆神之祖,所有的夫利基阿人都聽從我的指揮。卡德摩斯的城池,包括所有的城牆都屬於我和我的丈夫,它們是由於我們彈奏古琴才粘合而成的。

我的宮殿裏珍藏着無數的珍寶,我身材漂亮,如同一位女神。我生了一羣兒女,世界上誰能與我相比:七個如花似玉的女兒,七個體魄強壯的兒子,不久我將有七個女婿,七個媳婦。請問,難道我沒有足夠的理由驕傲嗎?你們不敬我,竟敢敬奉勒託,一位提坦神的不知名的女兒。

她在陸地上幾乎找不到一塊生養孩子的地方,只有漂浮的提洛斯島憐憫她,纔給她提供了臨時的住處。她一共生了兩個孩子,真可憐啊,剛好是我的七分之一。

我難道不可以比她高興七倍嗎?誰能不承認我應該更幸福,誰能不承認我應該永遠幸福?命運女神如果要毀滅我的一切,那她還得忙碌一陣,否則不是那麼方便的!所以你們應該撤掉祭品!散開回家去!再不要讓我看見你們做這類蠢事!”

婦女們驚恐地取下頭上的桂冠,撤掉祭品,悄悄地回家去,不過心裏都在默默地祈禱,試圖平息這個被得罪了的女神的怒火。

在提洛斯的庫恩託斯山頂上,勒託帶着一對雙生子女,用一雙神眼,把遠方底比斯發生的一切都看得清清楚楚。“你們看,孩子,”她說,“我作爲你們的母親爲生下你們而感到自豪。除了赫拉以外,我不比任何女神低微,今天卻被一個傲慢的人間女子侮辱了一番。如果你們不支持我,我將被她趕出古老的聖壇。

我的孩子,連你們也遭到尼俄柏的惡毒詛咒!”福玻斯打斷了母親的話,他說:“別生氣,她早晚會遭到懲罰!”他的妹妹也隨聲附和。

說完,兄妹二人都隱身在雲層背後。不一會,他們就看到了卡德摩斯的城牆和城堡。城門外是一片寬闊的平地,那是供車馬比賽的演武場。尼俄柏的七個兒子正在那裏戲嬉。

有的騎着烈性野馬,有的進行着激烈的比武競賽。大兒子伊斯墨諾斯正騎着快馬繞圈奔馳,突然,他雙手一擡,繮繩啪的一聲滑落,原來一支飛箭射中他的心臟,他頓時從馬上跌落下去。他的兄弟西庇洛斯在一旁聽到空中飛箭的聲音,嚇得連忙伏鞍逃跑,可是仍被一支飛箭射中,當場斃命,從馬上滾落下來。

另外兩位兄弟,一個以外祖父的名字命名的坦塔羅斯,另一個是弗提摩斯,兩人正抱在一起角力,這時他們聽見弓弦響起,結果被一支飛箭雙雙穿透射死。

第五個兒子阿爾菲諾看到四個哥哥倒地身亡,便驚恐地趕了過來,把哥哥們冰冷的肢體抱在懷裏,想讓他們重新活過來,不料胸口也遭到阿波羅致命的一箭。

第六個兒子達瑪錫西通是個溫柔的、留着長髮的青年,他被射中膝蓋。正當他彎下腰去,準備用手拔出箭鏃的時候,第二箭從他口中穿過,他血流如注,倒地而亡。

第七個兒子還是個小男孩,名叫伊裏俄紐斯,他看到這一切,急忙跪在地上,伸開雙手,哀求着:“呵,衆神喲,請饒恕我吧!”哀求聲儘管打動了可怕的射手,可是射出的利箭再也收不回來了。男孩撲的一聲倒在地上死了,只是痛苦最輕。

不幸的消息很快傳遍了全城。孩子的父親安菲翁聽到噩耗,悲傷之至,拔劍自刎而死。他的僕人和國民哭聲震天,悲泣聲立刻傳進了內宮。

尼俄柏久久不能理解她的不幸,她不相信天上的神衹竟有如此大的威力,可是不久她就徹底明白了。這時她跟從前的尼俄柏判若兩人。

她剛纔還把衆多的婦女們從偉大的女神的祭壇前驅散,並且趾高氣揚地走過全城,不可一世,現在卻一下子驚慌失措地撲在野地裏,抱住兒子的屍體親吻他們。

她向空中伸開雙臂,呼天搶地地叫着:“勒託,你這個殘酷的女人,看着我的苦難,你幸災樂禍吧,你也該心滿意足了吧。七個兒子的死,也會把我送進墳墓的!”

這時候她的七個女兒穿着喪服來到她的身旁。風兒吹散她們的長髮,她們悲傷地站在那裏,圍着七個慘遭殺害的兄弟。

尼俄柏看到女兒,蒼白的臉上突然閃出一種怨恨的光芒,他忘乎所以地看着天空,嘲笑着說:“不,我即使遭到了不幸,也勝過你的幸福;我即使遭到了慘重的災禍,我還是比你更富有,還是一位強者!”

話還沒有說完,空中就傳來一陣弓弦的聲音,每個人都十分恐懼,只有尼俄柏無動於衷。巨大的不幸已經使她麻木了。突然,一個女兒緊緊地捂着胸口,掙扎着拔出箭鏃,無力地癱倒在一個兄弟的屍體旁。

另一個女兒急忙奔向不幸的母親那兒,想去安慰她,可是一支無情的箭射來,她也一聲不響地倒了下去。第三個在逃跑中被射倒在地,其餘的幾個也相繼倒在死去的姐妹身邊。只剩下最小的一個女兒,她驚恐地躲在母親的懷裏,鑽在母親的衣服下面。

“給我留下最後一個吧,”尼俄柏悲痛地朝蒼天呼喊着,“她是兄弟姐妹中最小的一個!”可是,即使她苦苦哀求,這最小的孩子也終於從她的懷裏癱倒在地。

尼俄柏孤零零地坐在她丈夫、七個兒子和七個女兒的屍體中間。她傷心得突然變得僵硬了:頭髮在風中一動也不動,臉上失去了血色,眼珠木然地瞪視着。

生命離開了她的軀體,血液在血管裏凍結,脈搏停止了跳動。尼俄柏變成了一塊冰冷的石頭,全身完全硬化,只是僵化的眼睛裏不斷地淌着眼淚。

一陣旋風將她吹到空中,又吹過了大海,一直把她送到尼俄柏的故鄉,擱在呂狄亞的一座荒山上,下面是西庇洛斯懸崖。尼俄柏成了一座石像,靜靜地站在山峯上,直到現在還淌着悲傷的眼淚。

希臘神話故事 英雄篇2:珀羅普斯

坦塔羅斯褻瀆神衹,而他的兒子珀羅普斯與父親相反,對神衹十分虔誠。父親被罰入地獄後,他被鄰近的特洛伊國王伊洛斯趕出了國土,流亡到希臘。

這個少年下巴上還沒長出鬍子時,心裏卻早已選中了一位妻子。他的妻子名叫希波達彌亞,是伊利斯國王俄諾瑪諾斯和斯忒洛珀的女兒。

這個女子不容易娶到手,因爲一個神諭曾經對父親預言,女兒結婚時,父親便會死亡。父親信以爲真,因此千方百計地阻撓任何人前來向他女兒求婚。他讓人四處張貼告示,說凡願意和他女兒結婚的人,必須跟他賽車,只有贏他的人才能娶他的女兒。如果國王贏了,那麼他的對手就得被殺死。

比賽的起點是比薩,終點是哥林多海峽的波塞冬神壇。國王規定了車輛出發的順序:他先給宙斯獻祭一頭公羊,讓求婚者駕着四馬戰車先走,等到獻祭儀式完畢後,他就開始追趕。他的車伕叫密耳提羅斯;國王站在車上,手執一根長矛。他如果追上競賽者,就有權用長矛將對手刺翻在地。

愛慕希波達彌亞年輕美貌的求婚者,雖然聽說了這個苛刻的條件,但都不以爲然,以爲國王俄諾瑪諾斯年老體弱,知道賽不過年輕人,故意讓年輕人先走一程,這樣,即使輸了,也可爲自己找到一個體面的藉口。年輕人紛紛趕到伊利斯,向國王要求娶他的女兒爲妻。

國王很友好地逐個接待他們,給他們提供一輛漂亮的馬車。四匹馬在前面拉動,威武雄壯。他自己則去向宙斯獻祭公羊,而且一點也不匆忙,緊張。

等到獻祭儀式完畢,他登上一輛輕便車,前面由兩匹駿馬菲拉和哈爾彼那拉動,它們奔跑飛快,賽過強勁的北風。他很快就趕上了前面的求婚者,殘忍地用長矛刺穿他的胸膛。就這樣十二名求婚者冤死在他的長矛下。

珀羅普斯爲求婚來到這座海濱半島,這座島後來就叫做珀羅普納索斯。不久他聽到有關求婚者在伊利斯慘死的消息。於是他趁着黑夜來到海邊,大聲地呼喚強大的守護神波塞冬。

波塞冬應聲駕浪來到他的面前。

“偉大的神啊,”珀羅普斯祈求道,“如果你自己也喜歡愛情女神的禮品,那麼就請交給我,讓我不會受到俄諾瑪諾斯的長矛的傷害,請賜給我神車,讓我以最快的速度到達伊利斯,祈求你保佑我取得勝利。”

珀羅普斯的祈求立即生效,水中又響起一陣嘩嘩聲,波濤中推出了一輛金光閃閃的神車,前面有四匹帶翼的飛馬拉動,速度猶如飛箭。珀羅普斯飛身上車,一陣風似的向伊利斯駛去。俄諾瑪諾斯看到了珀羅普斯來到時,大吃一驚,因爲他一眼就認出了這是波塞冬的神車。

可是他並不拒絕與小夥子按照原定的條件進行比賽。此外,他對自己駿馬的神力充滿信心。

珀羅普斯經過長途奔馳十分疲勞。他和駿馬休息了幾天,等到精力恢復後,便策馬參加比賽。快要接近終點時,依照慣例先給宙斯獻祭了公羊的國王追了上來,揮舞着長矛,正要刺向前面的求婚者的後背。

但珀羅普斯的保護神波塞冬急忙趕來救助。他弄鬆了國王的車輪,馬車摔得粉碎。俄諾瑪諾斯飛出馬車,即刻墜地而死。這時候,珀羅普斯駕着四匹飛馬順利地到達終點。

他回頭一看,只見國王的宮殿裏烈火熊熊,原來是雷電擊中了宮殿,它燒得只剩下一根柱子露在外面。珀羅普斯駕着飛車奔到火光沖天的宮殿裏,勇敢地救出了她的未婚妻希波達彌亞。

後來,他統治了伊利斯全國,並奪取了奧林匹亞城,創辦了聞名於世的奧林匹克運動會。他和妻子希波達彌亞生了很多兒子。兒子長大後,分佈在珀羅普納索斯全境,各自建立了自己的王國。

希臘神話故事 英雄篇3:阿克特翁

阿克特翁是阿里斯塔俄斯和卡德摩斯的女兒奧托納沃的兒子,其父喜愛打獵。阿克特翁年輕時跟半人半馬的肯陶洛斯人喀戎學習打獵的訣竅。

有一天,他跟一羣快樂的夥伴在基太隆山區的森林裏圍獵。中午,太陽火辣辣地照着,酷熱炙人,他們急於想尋找一塊樹蔭納涼。

這時,阿克特翁對夥伴們說:“今天我們打了不少野味,圍獵就此結束!明天再打吧。”圍獵的人四下散開,他帶着幾條獵犬走進森林深處,想找一塊蔭涼處睡一覺。

附近有座加耳菲亞山谷,長滿了松樹和柏樹,是呈獻給阿耳忒彌斯的一塊聖地。

山谷深處的一角有一個樹木遮掩着的山洞。清泉匯成一池湖水,年輕的女神狩獵回來,常常在水裏洗澡消除疲勞。這時,她正由一羣女僕簇擁着走進山洞。她把獵槍、弓箭、箭袋交給後面的奴僕。

一位女僕給她脫下衣服,還有兩位女僕解下她腳上的鞋帶。聰慧而美麗的庫洛卡勒將阿耳忒彌斯鬆散的頭髮紮成一把,然後她們從清泉裏舀來涼水,沖洗她的身體。

女神正在快樂地洗澡,卡德摩斯的外孫阿克特翁來到樹叢深處。他無意之中踏進了阿耳忒彌斯的聖林,找到一塊涼爽的休息地,非常高興。

女僕們突然看到一位不速之客突然闖了進來,不禁驚叫起來,一起過去圍住女主人,不讓他看到她的胴體。可是女神高高地站在那裏,羞得面色緋紅,一雙眼睛直愣愣地盯着闖進來的男子。

他還呆呆地站在那裏,一動不動。他非常吃驚,完全被眼前的美人迷住了。多麼不幸的男人啊!如果他迅速逃走,儘快退出這塊是非之地,那該多好啊!這時,女神突然俯下身子,退到一旁,一面用手在湖水裏舀起一抔水,噴在對面小夥子的頭上和臉上,一面威脅着說:“如果你有本事的話,去告訴大家吧,你看到了什麼!”

女神的話還沒有說完,小夥子感到一陣害怕。他扭頭就跑,跑得飛快,連他自己都感到吃驚。不幸的男人沒有發覺他的頭上長出了一對犄角,脖子變得細長,耳朵變得又長又尖。

他的雙臂變成了大腿,雙手變成了蹄子,身上長出了斑斑點點的毛皮。他已經不是人了,憤怒的女神將他變成了一頭鹿。他到了湖邊,從水裏看到了自己的容貌。

“天哪,我這不幸的可憐人!”他正想呼喊,可是嘴巴僵硬得像石頭一樣,發不出聲來。他痛哭流涕,眼淚順着臉頰淌下來,只有思想還沒有喪失。

他該怎麼辦呢?是回到外祖父的宮殿裏去,還是藏在密林裏?正當他又羞又怕的時候,他的一羣獵狗圍攏過來,一齊衝向雄鹿,追得他漫山遍野地逃竄。

他一會兒逃上懸崖,一會兒逃進峽谷,驚恐萬狀地在他從前圍追獵物的林場上逃命,自己成了圍獵的對象。最後,一條兇惡的獵犬吼叫着撲上來,一口咬在他的背上。

別的獵狗一呼而上,鋒利的牙齒將他咬得遍體鱗傷。正在這時,他的一羣狩獵的朋友也聞聲而至,放出惡狗,拼命撕咬着這頭壯鹿。獵友們高聲歡呼着,尋找他們的主人。“阿克特翁!”深山密林裏響起呼喚聲,“你在哪裏?瞧,我們獵到了一頭壯鹿!”

可憐的鹿被穿在他的朋友的獵槍上,漸漸地斷了氣。

伊索寓言
寓言故事
傳說
愛情故事
兒童故事
民間故事
睡前故事
童話故事