首頁 > 語言集 > 漢語集 > 咬文嚼字 > 啟事與啟示

啟事與啟示

   來源:古今學識館    閱讀: 2.15W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機檢視
啟事與啟示

某報在同一天同一塊版面上刊登著<<招聘啟事>>和<<衛生林消防科普徵文啟示>>。報紙上的“啟示”應該是“啟事”。“啟事”,是為了公開宣告某事而登在報刊上或牆上的文字。這裡的“啟”是“說明”的意思,“事”就是指被說明的事情。而“啟示”的“啟”,則是“開導”的意思,“示”是把事物擺出來或指出來讓人知道。“啟示”是指啟發指示,開導思考,使人有所領悟。可見“啟事”和“啟示”的含義截然不同,二者不能通用。無論是“徵文啟事”,還是“招聘啟事”,都只能用“事”字,而不能用“示”字。“徵文啟事”寫成“徵文啟示”是錯的。

漢語常識
語音文字
短語詞句
修辭標點
咬文嚼字
語言運用
對子
短語