首頁 > TAG信息列表 > 

註釋的精選大全

千秋歲·數聲鶗鴂譯文註釋宋詞

千秋歲·數聲鶗鴂譯文註釋宋詞

數聲鶗鴂,又報芳菲歇。惜春更把殘紅折。雨輕風色暴,梅子青時節。永豐柳,無人盡日花飛雪。莫把幺弦撥,怨極弦能説。天不老,情難絕。心似雙絲網,中有千千結。夜過也,東窗未白凝殘月。古詩簡介《千秋歲·數聲鶗鴂》是宋代詞人張......
10-19
書褒城驛壁文言文翻譯及註釋

書褒城驛壁文言文翻譯及註釋

《書褒城驛壁》是一篇散文,作者是孫樵,創作年代是唐代。文章借褒城驛荒涼衰敗的景象,對地方官吏囊帛櫝金,殘害人民的行為加以盡情地揭露,並抨擊了吏治的腐敗,表現了作者對國事民生的深切關懷。書褒城驛壁文言文翻譯及註釋是......
12-30
《老子帛書》帛書老子註釋

《老子帛書》帛書老子註釋

上德不德:上,高。德,竹簡本《老子》(以下簡稱"竹簡本")中作"悳"。據考証竹簡本成書時間早於帛書本,可見"悳"當為古本《老子》的本字,而"德"是由"悳"引申而來的。德,從彳、悳。彳,音"次",本義行走;悳,音"得",《説文......
09-04
張可久的詩詞《人月圓》註釋

張可久的詩詞《人月圓》註釋

《人月圓》林深藏卻雲門寺,回首若耶溪。薴蘿人去,蓬萊山在,老樹荒碑。神仙何處,燒丹傍井,試墨臨池。荷花十里,清風鑑水,明月天衣。①人月圓:曲牌名會稽:在今浙江省紹興縣。②林深藏卻雲門寺:雲門寺深藏山林間。雲門寺:在今浙江省......
01-20
先秦詩經註釋及原著賞析

先秦詩經註釋及原著賞析

先秦詩經註釋及原著賞析1[先秦]詩經我行其野,蔽芾其樗。昏姻之故,言就爾居。爾不我畜,復我邦家。我行其野,言採其蓫。昏姻之故,言就爾宿。爾不我畜,言歸斯復。我行其野,言採其葍。不思舊姻,求爾新特。成不以富,亦祗以異。註釋:......
10-18
天淨沙·春註釋譯文賞析

天淨沙·春註釋譯文賞析

天淨沙·春朝代:元代作者:白樸原文:春山暖日和風,闌干樓閣簾櫳,楊柳鞦韆院中。啼鶯舞燕,小橋流水飛紅譯文及註釋作者:佚名譯文桃紅柳綠的春山,煦暖的陽光照耀,和柔的東風吹拂,樓閣上高捲起簾攏,倚欄干遠望。楊柳垂條,鞦韆輕晃,院長......
06-01
重別周尚書原文、翻譯註釋及賞析

重別周尚書原文、翻譯註釋及賞析

原文:重別周尚書南北朝:庾信陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。譯文:陽關萬里道,不見一人歸。陽關與故國相隔萬里之遙,年年盼望卻至今不能南歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。只有黃河岸邊南來的大雁,秋天一到仍可以自......
10-18
記超山梅花文言文翻譯及註釋

記超山梅花文言文翻譯及註釋

《記超山梅花》是由清代文人林紓創作的一部散文,收錄於《畏廬文集》中。記超山梅花文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的記超山梅花文言文翻譯及註釋資料,僅供參考。記超山梅花文言文原文記超山梅花作者:林紓......
04-11
唐詩在獄詠蟬註釋及翻譯

唐詩在獄詠蟬註釋及翻譯

翻譯是在準確(信)、通順(達)、優美(雅)的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。下面是小編幫大家整理的唐詩在獄詠蟬註釋及翻譯,希望對大家有所幫助。西陸蟬聲唱,南冠客思侵。那堪玄鬢影,來對白頭吟。露重飛難進,風......
10-18
遊萬柳堂記文言文翻譯及註釋

遊萬柳堂記文言文翻譯及註釋

《遊萬柳堂記》是清代文學大家劉大櫆的作品,此文通過萬柳堂之景描寫,借萬柳堂的興衰,歎富貴之不可恃。遊萬柳堂記文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的遊萬柳堂記文言文翻譯及註釋資料,僅供參考。遊萬柳堂記文......
12-23
《解語花·上元》周邦彥宋詞註釋翻譯賞析

《解語花·上元》周邦彥宋詞註釋翻譯賞析

作品原文解語花·上元風銷絳蠟,露浥紅蓮,燈市光相射。桂華流瓦。纖雲散,耿耿素娥欲下。衣裳淡雅。看楚女纖腰一把。簫鼓喧,人影參差,滿路飄香麝。因念都城放夜。望千門如晝,嬉笑遊冶。鈿車羅帕。相逢處,自有暗塵隨馬。年光是......
10-17
答謝民師書文言文翻譯及註釋

答謝民師書文言文翻譯及註釋

《答謝民師推官書》是蘇軾所寫的一篇書信體文論,作者用生動簡潔、舒展自如的筆墨,稱讚了謝民師的詩文,並藉此總結了自己的創作經驗。信中指出,文章要如行雲流水、常行於所當行,常止於不可不止,文理自然,姿態橫生。這篇書信......
12-30
李姬傳文言文翻譯及註釋

李姬傳文言文翻譯及註釋

《李姬傳》是由明末清初的散文家侯方域所作,描寫明末秦淮歌妓李香,不僅寫了她擅長歌唱的藝術才能和不同流俗的風度,更突出寫了她的見識和品格。李姬傳文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的李姬傳文言文翻譯及......
01-24
普天樂·辭參議還元曲簡介及註釋

普天樂·辭參議還元曲簡介及註釋

昨日尚書,今朝參議。榮華休戀,歸去來兮。遠是非,絕名利,蓋座團茅鬆陰內。更穩似新築沙堤。有青山戲酒,白雲伴睡,明月催詩。元曲三百首古詩簡介《普天樂·辭參議還》是元代散曲作家張養浩創作的一首小令。全曲共四十二字。表......
10-18
陳元方候袁公文言文翻譯及註釋

陳元方候袁公文言文翻譯及註釋

陳元方候袁公,在《世説新語》裏,直接介紹陳元方言行的至少有九條,分佈在《德行》《言語》《政事》《方正》《規箴》《夙慧》六門。這八條記錄,除了《德行》之十的內容(華歆遇子弟甚整,雖閒室之內,嚴若朝典。陳元方兄弟恣柔......
12-07
與陳給事書原文、翻譯註釋及賞析

與陳給事書原文、翻譯註釋及賞析

原文:與陳給事書唐代:韓愈愈再拜:愈之獲見於閣下有年矣。始者亦嘗辱一言之譽。貧賤也,衣食於奔走,不得朝夕繼見。其後,閣下位益尊,伺候於門牆者日益進。夫位益尊,則賤者日隔;伺候於門牆者日益進,則愛博而情不專。愈也道不加修,而......
12-03
詩經全文註釋及原著賞析

詩經全文註釋及原著賞析

詩經全文註釋及原著賞析1肅肅兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。肅肅兔罝,施於中逵。赳赳武夫,公侯好仇。肅肅兔罝,施於中林。赳赳武夫,公侯腹心。註釋:【1】肅肅(suō):整飭貌,密密。罝(jū居):捕獸的網。【2】椓(zhuó濁):打擊。丁......
10-18
盧照鄰的五言絕句《曲池荷》註釋

盧照鄰的五言絕句《曲池荷》註釋

《曲池荷》浮香繞曲岸,圓影覆華池。常恐秋風早,飄零君不知。譯文輕幽的芳香朗繞在彎曲的池岸,圓實的花葉覆蓋着美麗的水池。常常擔心蕭瑟的秋風來得太早,使你來不及飽賞荷花就調落了。註釋⑴浮香:荷花的香氣。曲岸:曲折的堤......
01-04
王建的詩詞《園果》譯文和註釋

王建的詩詞《園果》譯文和註釋

《園果》雨中梨果病,每樹無數個。小兒出入看,一半鳥啄破。譯文雨後果子易患病蟲,樹上已無多少完好。孩童來到果園查看,大半都被鳥給啄壞。註釋雨中:指下雨多,不停歇。病:生物體發生不健康的現象。小兒:孩童;小孩子。啄:鳥類用嘴......
09-02
弔古戰場文文言文翻譯及註釋

弔古戰場文文言文翻譯及註釋

《弔古戰場文》選自《全唐文》,是唐代詩人李華寫的一篇駢賦。文中描述了古戰場荒涼悽慘景象,揭示了戰爭的殘酷以及給人民造成的苦難。雖用駢文形式,但文字流暢,情景交融,主題鮮明,寄意深切,歷來為古今傳誦的名篇。弔古戰場文......
01-24
王昌齡的詩詞《送柴侍御》註釋及賞析

王昌齡的詩詞《送柴侍御》註釋及賞析

《送柴侍御》沅水通流接武岡,送君不覺有離傷。青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。註釋⑴侍御:官職名。⑵通波(流):四處水路相通。⑶武岡:縣名,在湖南省西部。⑷兩鄉:兩處作者喜歡去的地方。賞析起句“流水通波接武岡”(一作“沅水......
09-01
娘子軍文言文翻譯及註釋

娘子軍文言文翻譯及註釋

原指隋末李淵的女兒平陽公主統率的軍隊號稱娘子軍,後來用來泛稱由女子組成的隊伍。娘子軍文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的娘子軍文言文翻譯及註釋資料,僅供參考。娘子軍文言文原文娘子軍出處:《續世説》......
06-01
小學詩詞《詠柳》註釋和賞析

小學詩詞《詠柳》註釋和賞析

《詠柳》碧玉粧成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。註釋1.碧玉:碧綠色的玉。這裏用以比喻春天的嫩綠的柳葉。2.粧:裝飾,打扮。3.絲絛:絲線編成的帶子。這裏形容隨風飄拂的柳枝。賞析詩的前三句都是描寫......
01-20
註釋的近義詞與反義詞

註釋的近義詞與反義詞

註釋【註釋的近義詞】解釋詮釋評釋【註釋的反義詞】正文......
03-24
無羊(先秦 詩經)全文註釋翻譯及原著賞析

無羊(先秦 詩經)全文註釋翻譯及原著賞析

[先秦]詩經誰謂爾無羊,三百維羣。誰謂爾無牛,九十其犉。爾羊來思,其角濈濈。爾牛來思,其耳濕濕。或降於阿,或飲於池,或寢於訛。爾牧來思,何蓑何笠,或負其餱。三十維物,爾牲則具。爾牧來思,以薪以蒸,以雌以雄。爾羊來思,矜矜兢兢,不......
10-18