《蘭陵王·丙子送春》原文
送春去,春去人間無路。
鞦韆外,芳草連天,
誰遣風沙暗南浦?
依依甚意緒,漫憶海門飛絮。
亂鴉過,鬥轉城荒,
不見來時試燈處。
春去,最誰苦?
但箭雁沉邊,樑燕無主,
杜鵑聲里長門暮。
想玉樹凋土,淚盤如露。
咸陽送客屢回顧,斜日未能度。
春去,尚來否?
正江令恨別,庾信愁賦,
蘇堤盡日風和雨。
嘆神遊故國,花記前度。
人生流落,顧孺子,共夜語。
《蘭陵王·丙子送春》註釋
①海門:今江蘇省南通市東,宋初,犯死罪獲貸者,配隸於此。
②鬥轉城荒:指轉眼間南宋都城臨安變成一座荒城。
③箭雁:中箭而墜逝的大雁。
④沉邊:去而不回,消失於邊塞。
⑤樑燕:指亡國後的臣民。
⑥長門:指宋帝宮闕。
⑦江令:江淹被降爲建安吳興令,世稱江令。有《別賦》。
⑧庾信:南北朝時詩人。
⑨蘇堤:西湖長堤,蘇軾守杭州時所築。
⑩孺子:辰翁有子名將孫,也善作詞。
《蘭陵王·丙子送春》譯文
欲送春天歸去,可是整個人間沒有春的歸路。空掛着的鞦韆之外,芳草連着天空的遠處。哪裏刮來的風沙,昏暗籠罩着南浦。心如亂麻,說不清是怎樣的痛苦,徒自憶念着流落海崖的人們,如同無着無落四處飄飛的柳絮。一陣亂鴉過後,斗轉星移,時移事去,帝城中荒涼悽寂。再也看不見來時試燈的熱鬧繁麗。
春已歸去,誰最憂愁痛苦?那些首航的鴻雁,沉落在荒僻的邊土。樑間的棲燕沒有故主,杜鵑悲切的蹄聲裏,荒宮廢苑迎來昏暮。那珍貴的玉樹長埋泥土,那金銅仙人的承露盤中,盛滿如淚的清露。在他被遷走離開咸陽時,不忍遠離二頻頻回顧。那令人哀傷的黃昏時分,怎樣才能捱得過去!
春天啊,你此次歸去,是否還能回到這裏?我像江淹一樣怨恨離別,像庾信一樣寫下愁賦得語句。蘇堤上,天天都是悽風苦雨。嘆惜故國的美好時光,只能在夢境中再去遊歷。那美好的花朵,也只能把他以前的芳姿倩影記住。人生流落到這種情形,只能在深夜裏,與兒子相對話語。
《蘭陵王·丙子送春》賞析
這首詞共三闋。上闋由“送春去”開頭,“人間無路”極寫辛酸悲咽。“鬥轉城荒”訴說臨安陷落,“不見來時試燈處”尤有深意。中闋由“春去誰最苦”的設問,講述宋亡而愛國軍民最爲痛苦的事實。“送客屢回顧”狀寫宋宮室被擄掠的悽慘境遇。下闋由“春去尚來否”的設問,暗示宋朝大勢已去,恢復無望。全詞悽絕哀怨,寄託很深。
《蘭陵王·丙子送春》作者簡介
劉辰翁(1232—1297),宋末詞人。字會孟,號須溪,吉州廬陵(今江西吉安)人。少年時曾跟從理學家陸九淵學習,補太學生。景定進士。廷試對策時,因觸犯賈似道,置於丙等。曾任濂溪書院山長、臨安府學教授。入元不仕。其詞承辛棄疾一派,爲辛派詞人“三劉”之一。風格遒勁絢爛。宋亡前後,多感傷時事的篇章。又能詩文,曾評點杜甫、王維、李賀、王安石、陸游諸家之作。原有集,已散佚,明人輯有《須溪記鈔》,清人輯有《須溪集》。又有《須溪詞》。