首页 > TAG信息列表 > 

注释的精选大全

明史·张孟男传文言文翻译及注释

明史·张孟男传文言文翻译及注释

张孟男少聪敏,有胆识,在县城郊外寺院内读书,往返路径偏僻,行人视为畏途,白天亦少行人。明史·张孟男传文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的明史·张孟男传文言文翻译及注释资料,仅供参考。明史·......
02-22
注释的词语意思解释

注释的词语意思解释

注释【意思解释】①对书籍和文章中的语汇、内容、引文等作介绍、说明、评议的文本。中国古代对书籍的注释,因方式的不同而有“注”、“释”、“传”、“笺”、“疏”等之称。按排印位置的不同,又有“脚注”(又称“页末......
08-12
遇长安使寄裴尚书原文、翻译注释及赏析

遇长安使寄裴尚书原文、翻译注释及赏析

原文:遇长安使寄裴尚书南北朝:江总传闻合浦叶,远向洛阳飞。北风尚嘶马,南冠独不归。去云目徒送,离琴手自挥。秋蓬失处所,春草屡芳菲。太息关山月,风尘客子衣。译文:传闻合浦叶,远向洛阳飞。传说合浦有一株杉树,随风远向北方洛阳......
10-17
西江月·遣兴译文注释宋词

西江月·遣兴译文注释宋词

醉里且贪欢笑,要愁那得工夫。近来始觉古人书。信著全无是处。(著通:着)昨夜松边醉倒,问松我醉何如。只疑松动要来扶。以手推松曰去。译文喝醉了酒后恣意欢笑,我哪里有那闲工夫发愁呢。最近才明白古书上的话,的的确确是没有半......
10-17
天净沙·春注释译文赏析

天净沙·春注释译文赏析

天净沙·春朝代:元代作者:白朴原文:春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红译文及注释作者:佚名译文桃红柳绿的春山,煦暖的阳光照耀,和柔的东风吹拂,楼阁上高卷起帘拢,倚栏干远望。杨柳垂条,秋千轻晃,院长......
06-01
无羊(先秦 诗经)全文注释翻译及原著赏析

无羊(先秦 诗经)全文注释翻译及原著赏析

[先秦]诗经谁谓尔无羊,三百维群。谁谓尔无牛,九十其犉。尔羊来思,其角濈濈。尔牛来思,其耳湿湿。或降于阿,或饮于池,或寝于讹。尔牧来思,何蓑何笠,或负其餱。三十维物,尔牲则具。尔牧来思,以薪以蒸,以雌以雄。尔羊来思,矜矜兢兢,不......
10-18
报孙会宗书文言文翻译及注释

报孙会宗书文言文翻译及注释

《报孙会宗书》选自《汉书·杨恽传》》,是西汉的杨恽写给孙会宗的一封著名书信。在信中,他以嬉笑怒骂的口吻,逐点批驳孙的规劝,为自己狂放不羁的行为辩解。还赋诗讥刺朝政,明确表示道不同,不相为谋,与卿大夫之制决裂的......
01-29
无衣先秦诗经全文、注释、赏析

无衣先秦诗经全文、注释、赏析

无衣先秦诗经全文、注释、赏析1[先秦]诗经岂曰无衣七兮?不如子之衣,安且吉兮?岂曰无衣六兮?不如子之衣,安且燠兮?注释:【1】七:虚数,非实指,言衣之多;一说七章之衣,诸侯的服饰。【2】子:第二人称的尊称、敬称,此指制衣的人。【3】安......
10-18
描写雪的诗词注释及赏析

描写雪的诗词注释及赏析

描写雪的诗词注释及赏析篇一《蝶恋花》作者:王国维满地霜华浓似雪,人语西风,瘦马嘶残月。一曲阳关浑未彻,车声渐共歌声咽。换尽天涯芳草色,陌上深深,依旧年时辙。自是浮生无可说,人间第一耽离别。注释①霜华,此指严霜。因其......
08-31
应天长·条风布暖译文注释宋词

应天长·条风布暖译文注释宋词

条风布暖,霏雾弄晴,池塘遍满春色。正是夜堂无月,沉沉暗寒食。梁间燕,前社客。似笑我、闭门愁寂。乱花过,隔院芸香,满地狼藉。长记那回时,邂逅相逢,郊外驻油壁。又见汉宫传烛,飞烟五侯宅。青青草,迷路陌。强载酒、细寻前迹。市桥......
10-18
吊古战场文文言文翻译及注释

吊古战场文文言文翻译及注释

《吊古战场文》选自《全唐文》,是唐代诗人李华写的一篇骈赋。文中描述了古战场荒凉凄惨景象,揭示了战争的残酷以及给人民造成的苦难。虽用骈文形式,但文本流畅,情景交融,主题鲜明,寄意深切,历来为古今传诵的名篇。吊古战场文......
01-24
指南录后序文言文翻译及注释

指南录后序文言文翻译及注释

《指南录后序》是南宋文天祥为《指南录》所作的一篇序文。该文简略概括地叙述了作者出使元营、面斥敌酋汉奸、被扣押冒死逃脱、颠沛流离、万死南归的冒险经历,反映了民族英雄文天祥坚定不移的战斗意志、忠贞不屈的民族......
01-06
唐诗在狱咏蝉注释及翻译

唐诗在狱咏蝉注释及翻译

翻译是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。下面是小编帮大家整理的唐诗在狱咏蝉注释及翻译,希望对大家有所帮助。西陆蝉声唱,南冠客思侵。那堪玄鬓影,来对白头吟。露重飞难进,风......
10-18
孟郊的诗词《古怨别》注释及赏析

孟郊的诗词《古怨别》注释及赏析

《古怨别》飒飒秋风生,愁人怨离别。含情两相向,欲语气先咽。心曲千万端,悲来却难说。别后唯所思,天涯共明月。注释⑴古怨别:古人离别的怨情。⑵飒飒:形容秋风吹的声音。⑶相向:面对面。⑷气先咽:因为伤心,气塞声断讲不出话来。......
01-20
《国风齐风东方未明》诗经译文及注释

《国风齐风东方未明》诗经译文及注释

原文东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。东方未晞,颠倒裳衣。倒之颠之,自公令之。折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙则莫。译文东方还未露曙光,衣裤颠倒乱穿上。衣作裤来裤作衣,公家召唤我忧急。东方还未露晨曦,衣裤颠倒乱......
10-18
隋唐诗人李百药的诗词《郢城怀古》注释

隋唐诗人李百药的诗词《郢城怀古》注释

《郢城怀古》客心悲暮序,登墉瞰平陆。林泽窅芊绵,山川郁重复。王公资设险,名都拒江隩。方城次北门,溟海穷南服。长策挫吴豕,雄图竞周鹿。万乘重沮漳,九鼎轻伊谷。大蒐云梦掩,壮观章华筑。人世更盛衰,吉凶良倚伏。遽见邻交断,仍......
09-02
陈情表文言文翻译及注释

陈情表文言文翻译及注释

《陈情表》为西晋李密写给晋武帝的奏章。文章叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,真情流露,委婉畅达。该文被认定为中国文学史上抒情文的代表作之......
01-24
普天乐·辞参议还元曲简介及注释

普天乐·辞参议还元曲简介及注释

昨日尚书,今朝参议。荣华休恋,归去来兮。远是非,绝名利,盖座团茅松阴内。更稳似新筑沙堤。有青山戏酒,白云伴睡,明月催诗。元曲三百首古诗简介《普天乐·辞参议还》是元代散曲作家张养浩创作的一首小令。全曲共四十二字。表......
10-18
欧阳修的诗词《青玉案》注释及赏析

欧阳修的诗词《青玉案》注释及赏析

《青玉案》一年春事都来几,早过了、三之二。绿暗红嫣浑可事,绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。买花载酒长安市,又争似家山桃李?不枉东风吹客泪,相思难表,梦魂无据,惟有归来是。注释青玉案:词牌名,又名《横塘路》、《西湖路》等。浑......
09-02
义士赵良文言文翻译及注释

义士赵良文言文翻译及注释

赵良,燕国人。祖籍燕赵(今河北一带),性格嫉恶如仇,是一名义士。义士赵良文言文翻译及注释是如何呢?本文是本站小编整理的义士赵良文言文翻译及注释资料,仅供参考。义士赵良文言文原文义士赵良赵良者,燕人也。漂泊江湖,疾恶......
01-30
王昌龄的诗词《送柴侍御》注释及赏析

王昌龄的诗词《送柴侍御》注释及赏析

《送柴侍御》沅水通流接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。注释⑴侍御:官职名。⑵通波(流):四处水路相通。⑶武冈:县名,在湖南省西部。⑷两乡:两处作者喜欢去的地方。赏析起句“流水通波接武冈”(一作“沅水......
09-01
游万柳堂记文言文翻译及注释

游万柳堂记文言文翻译及注释

《游万柳堂记》是清代文学大家刘大櫆的作品,此文通过万柳堂之景描写,借万柳堂的兴衰,叹富贵之不可恃。游万柳堂记文言文翻译及注释是如何呢?本文是本站小编整理的游万柳堂记文言文翻译及注释资料,仅供参考。游万柳堂记文......
12-23
屈原的爱国诗词《国殇》注释

屈原的爱国诗词《国殇》注释

《国殇》操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时坠兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超远。带长剑兮挟秦......
09-02
诗经我行其野原文注释

诗经我行其野原文注释

中国古代男尊女卑的伦理传统,导致了在家庭和婚姻中女子的被动地位,因而也造就了中国古代文学史上一个突出的文学母题弃妇文学。《我行其野》就是写一个远嫁他乡的女子诉说她被丈夫遗弃之后的悲愤和痛伤。下面就让我们一......
10-18
中吕·普天乐元曲注释

中吕·普天乐元曲注释

中吕·普天乐元曲注释1折腰惭,迎尘拜。槐根梦觉,苦尽甘来。花也喜欢,山也相爱,万古东篱天留在,做高人轮到吾侪。山妻稚子,团栾笑语,其乐无涯。看了些荣枯,经了些成败。子猷兴尽,元亮归来。把翠竹栽,黄茅盖,你便占尽白云无人怪。......
10-17