首页 > 古诗词 > 经典诗词 > 诗词集 > 经典的英文诗歌欣赏下

经典的英文诗歌欣赏下

   来源:古今学识馆    阅读: 2.65W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

经典的英文诗歌篇一

经典的英文诗歌欣赏下

Yet, love, mere love, is beautiful indeed

就值得你接受。你知道,爱就是火,

And worthy of acceptation. Fire is bright,

火总是光明的,不问着火的是庙堂

Let temple burn, or flax. And equal light

或者柴堆--那栋梁还是荆榛在烧,

Leaps in the flame from cedar-plank or weed.

火焰里总跳得出同样的光辉。当我

And love is fire. And when I say at need

不由得倾吐出:“我爱你!”在你的眼里,

I stand transfigured, glorified aright,

感觉到有一道新吐的皓光从我天庭

With conscience of the new rays that proceed

投向你脸上。是爱,就无所谓卑下,

Out of my face toward thine. There's nothing low

即使是最微贱的在爱:那微贱的生命

In love, when love the lowest: meanest creatures

献爱给上帝,宽宏的上帝受了它、

Who love God, God accepts while loving so.

又回赐给它爱。我那迸发的热情

And what I _feel_, across the inferior features

就象道光,通过我这陋质,昭示了

Of what I _am_, doth flash itself, and show

爱的大手笔怎样给造物润色。

How that great work of Love enhances Nature's.

经典的英文诗歌篇二

In faith I do not love thee with mine eyes

我不真的凭我的眼睛来爱你,

For they in thee a thousand errors note;

在你的身上我看见了到千处错误;

But `tis my heart that loves what they despise

但我的心却爱着被眼睛所轻视的,

Who in despite of view is pleased to dote.

溺爱着,不理睬面前的景象

Nor are mine ears with thy tongue`s tune delighted;

我的耳朵不听你舌尖传出的愉悦的音色;

Nor tender feeling to base touches prone

我那期待着爱抚的敏感的触觉,

Nor taste nor smell desire to be invited

我的味觉,我的嗅觉,都不愿出席

To any sensual feast with thee alone.

你的个人的任何感官的宴会。

But my five wits nor my five senses can

可是我所有的智慧或五感却不能

Dissuade one foolish heart from serving thee

说服一个痴心不爱你,

Who leaves unswayed the likeness of a man

我的心不受统治,我的身体失去了灵魂,

Thy proud heart`s slave and vassal wretch to be.

甘愿做你那颗高傲的心的奴隶。

Only my plague thus far I count my gain

然而我只能将我爱情的悲苦视作一种益处,

That she that makes me sin awards me pain.

她诱使我犯罪,她令我受苦。

唐诗三百首
宋词三百首
诗词名句
诗经名句
抗震救灾诗歌
诗歌朗诵稿
毛泽东诗词
红楼梦诗词