首頁 > 古詩詞 > 描寫類詩句 > 情詩 > 情詩—《鳳求凰》

情詩—《鳳求凰》

   來源:古今學識館    閲讀: 6.49K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

 《鳳求凰》原文

情詩—《鳳求凰》

鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其凰。

時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!

有豔淑女在閨房,室邇人遐毒我腸。

何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔!

凰兮凰兮從我棲,得託孳尾永為妃。

交情通意心和諧,中夜相從知者誰?

雙翼俱起翻高飛,無感我思使餘悲。

《鳳求凰》譯文

有位美麗的女子啊?我見了她的容貌?就此難以忘懷? 一日不見她?心中牽念得像是要發狂一般。 我就像那在空中迴旋高飛的鳳鳥?在天下各處尋覓著凰鳥? 可惜那美人啊?不在東牆鄰近。 我以琴聲替代心中情語?姑且描寫我內心的情意? 希望我的德行可以與你相配?攜手同在一起。 何時能允諾婚事?慰藉我往返徘徊?不知如何是好的心情? 無法與你比翼偕飛?百年好合?這樣的傷情結果? 令我淪陷於情愁而欲喪亡?令我淪陷於情愁而欲喪亡

鳳鳥啊鳳鳥?回到了家鄉? 行蹤無定?遊覽天下只為尋求心中的凰鳥。 未遇凰鳥時啊?不知所往? 怎能悟解今日登門後心中所感? 有位美麗而嫻雅貞靜的女子在她的居室? 居處雖近?這美麗女子卻離我很遠? 思念之情?正殘虐着我的心腸。 如何能夠得此良緣?結為夫婦?做那恩愛的交頸鴛鴦? 但願我這鳳鳥?能與你這凰鳥?一同雙飛?天際遊翔? 凰鳥啊凰鳥?願你與我起居相依?形影不離? 哺育生子?永遠做我的配偶 情投意合?兩心和睦諧順? 半夜裏與我互相追隨?又有誰會知曉? 展開雙翼遠走高飛?徒然為你感念相思而使我悲傷。

 《鳳求凰》賞析

第一首表達相如對文君的無限傾慕和熱烈追求。相如自喻為鳳,比文君為皇(凰),在本詩的特定背景中有多重含義。其一鳳凰是傳説中的神鳥,雄曰鳳,雌曰凰。古人稱麟、鳳、龜、龍為天地間“四靈”,(《禮記·禮運》)鳳凰則為鳥中之王。《大戴禮·易本名》雲:“有羽之蟲三百六十而鳳凰為之長。”長卿自幼慕藺相如之為人才改名“相如”,又在當時文壇上已負盛名;文君亦才貌超絕非等閒女流。故此處比為鳳凰,正有浩氣凌雲、自命非凡之意。“遨遊四海”更加強了一層寓意,既緊扣鳳凰“出於東方君子之國,翱翔四海之外,過崑崙,飲砥柱,羽弱水,莫(暮)宿風穴”(郭璞注《爾雅》引天老雲)的神話傳説,又隱喻相如的宦遊經歷:此前他曾遊京師,被景帝任為武騎常侍,因景帝不好辭賦,相如志不獲展,因借病辭官客遊天樑。樑孝王廣納文士,相如在其門下“與諸生遊士居數歲”。後因樑王卒,這才反“歸故鄉”。足見其“良禽擇木而棲。”其二,古人常以“鳳凰于飛”、“鸞鳳和鳴”喻夫妻和諧美好。如《左傳·莊公廿二年》:“初,懿氏卜妻敬仲。其妻佔之曰:吉,是謂鳳凰于飛,和鳴鏗鏘。”此處則以鳳求凰喻相如向文君求愛,而“遨遊四海”,則意味着佳偶之難得。其三,鳳凰又與音樂相關。如《尚書·益稷》:“簫韶九成,鳳凰來儀。”又《列仙傳》載:秦穆公女弄玉與其夫蕭史吹簫,鳳凰皆來止其屋,穆公為作鳳台,後弄玉夫婦皆乘鳳而去。故李賀嘗以“崑山玉碎鳳凰叫”(《李憑箜篌引》)比音樂之美。文君雅好音樂,相如以琴聲“求其凰”,正喻以琴心求知音之意,使人想起俞伯牙與鍾子期“高山流水”的音樂交浪,從而發出芸芸人海,知音難覓之歎。

第二首寫得更為大膽熾烈,暗約文君半夜幽會,並一起私奔。“孳尾”,指鳥獸雌雄交媾。《尚書·堯典》:“厥民析,鳥獸孳尾。”《傳》雲:“乳化曰孳,交接曰尾。”“妃”,配偶。《説文》:“妃,匹也。”“交情通意”,交流溝通情意,即情投意合。“中夜”,即半夜。前兩句呼喚文君前來幽媾結合,三四句暗示彼此情投意合連夜私奔,不會有人知道;五六句表明遠走高飛,叮嚀對方不要使我失望,徒然為你感念相思而悲傷。蓋相如既已事前買通文君婢女暗通殷勤,對文君寡居心理狀態和愛情理想亦早有了解,而今復以琴心挑之,故敢大膽無忌如此。

這兩首琴歌之所以贏得後人津津樂道,首先在於“鳳求凰”表現了強烈的反封建思想。相如文君大膽衝破了封建禮教的羅網和封建家長制的樊籬,什麼“不待父母之命,媒妁之言,鑽穴隙相窺,逾牆相從,則父母國人皆賤之。”(《孟子·滕文公下》)什麼“婦人有三從之義,無專用之道。”(《儀禮·喪服》)什麼“夫有再娶之義,婦無二適之文。”(班昭《女誡》)什麼“男女……無幣不相見,”(《禮記·坊記》)“門當户對”等等神聖禮法,統統被相如文君的大膽私奔行動崐踩在腳下,成為後代男女青年爭取婚姻自主、戀愛自由的一面旗幟。試看榜樣的力量在後代文學中的影響吧:《西廂記》中張生亦隔牆彈唱《鳳求凰》,説:“昔日司馬相如得此曲成事,我雖不及相如,願小姐有文君之意。”《牆頭馬上》中李千金,在公公面前更以文君私奔相如為自己私奔辯護;《玉簪記》中潘必正亦以琴心挑動陳妙常私下結合;《琴心記》更是直接把相如文君故事搬上舞台……足見《鳳求凰》反封建之影響深遠。

其次,在藝術上,這兩首琴歌,以“鳳求凰”為通體比興,不僅包含了熱烈的求偶,而且也象徵着男女主人公理想的非凡,旨趣的高尚,知音的默契等豐富的意藴。全詩言淺意深,音節流亮,感情熱烈奔放而又深摯纏綿,融楚辭騷體的旖旎綿邈和漢代民歌的清新明快於一爐。即使是後人偽託之作,亦並不因此而減弱其藝術價值。

題外話:傳説中司馬相如和卓文君,一個是被臨邛縣令奉為上賓的才子,一個是孀居在家的佳人。他們的故事,是從司馬相如作客卓家,在卓家大堂上彈唱那首著名的《鳳求凰》開始的:“鳳兮鳳兮歸故鄉,遊遨四海求其凰,有一豔女在此堂,室邇人遐毒我腸,何由交接為鴛鴦。”這種在今天看來也是直率、大膽、熱烈的措辭,自然使得在簾後傾聽的卓文君怦然心動,並且在與司馬相如會面之後一見傾心,雙雙約定私奔。

當夜,卓文君收拾細軟走出家門,與早已等在門外的司馬相如會合,從而完成了兩人生命中最輝煌一事件。卓文君也不愧是一個奇女子,與司馬相如回成都之後,面對家徒四壁的境地(這對愛情是一個極大的考驗),大大方方地回臨邛老家開酒肆,自己當壚賣酒,終於使得要面子的父親承認了他們的愛情。儘管後世的道學家們稱他們的私奔為“淫奔”,但這並不妨礙他們成為日後多少情侶們的榜樣。這之後還有一個事件值得一記:司馬相如一度迷上了某才女,卓文君作《白頭吟》,以這樣的句子“聞君有兩意,故來相決絕。願得一心人,白頭不相離。”終使相如回心轉意。

《鳳求凰》作者簡介

司馬相如,(約前179年—前117年),字長卿,是西漢大辭賦家。漢族,四川蓬州(今南充 蓬安)人,一説成都人。西漢大辭賦家。其代表作品為《子虛賦》。作品詞藻富麗,結構宏大,使他成為漢賦的代表作家,後人稱之為賦聖。他與卓文君的私奔故事也廣為流傳。魯迅的《漢文學史綱要》中還把二人放在一個專節里加以評述,指出:“武帝時文人,賦莫若司馬相如,文莫若司馬遷”。司馬相如善鼓琴,其所用琴名為“綠綺”,西漢景帝時樑王所贈,是名噪一時的古琴,其名流傳至今,甚至在文學作品中成了古琴的別稱。

描寫春天的詩句
描寫夏天的詩句
描寫秋天的詩句
描寫冬天的詩句
描寫雪的詩句
描寫橋的詩句
描寫月亮的詩句
描寫梅花的詩句