首頁 > 名言警句 > 寓言 > 神話故事 > 希臘神話故事全集

希臘神話故事全集

   來源:古今學識館    閱讀: 2.16W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機檢視

神話產生於遠古時期,作爲民間文學的一種形式,它是勞動人民創造的反映自然界、人與自然的關係以及社會形態的故事,具有高度幻想性,下面這些是小編爲大家推薦的幾篇希臘神話故事全集。

希臘神話故事全集

希臘神話故事全集1:射箭比賽

珀涅羅珀也覺得現在是佈置射箭比賽的時候了。她手中拿着一把帶有象牙柄的銅鑰匙,由女僕們陪着,來到後庫房,那是奧德修斯儲藏財寶的地方。

她看到釘子上掛着一張硬弓和一個箭袋,便伸手把兩樣東西取了下來。他睹物思人,不禁傷心地流下了眼淚。她讓女僕拿着弓和箭袋離開了庫房。

珀涅羅珀一直走進大廳,要求求婚人安靜,然後對他們說:“你們這些求婚人請聽着,凡想得到我的人,都必須作好準備,我們將舉行一種比賽!這裏有我丈夫的一張硬弓,那裏依次排着十二把斧頭。不管誰,只要能拉弓一箭射過十二把斧頭的穿孔,就可娶我爲妻,我也將隨他同去。”

安提諾俄斯立即說:“各位求婚人,來吧,讓我們進行這場比賽吧。當然,拉動這張硬弓,可不是一件容易的事。我們中間沒有一個人像奧德修斯那樣健壯。”他一邊說,一邊卻幻想自己拉開弓,一箭穿過了斧孔。

這時,忒勒瑪科斯站起來說:“好吧,諸位求婚人,你們將要進行一場在希臘尚無先例的比賽,爲了得到全希臘最美麗的婦人。當然我不必再多費口舌稱讚我的母親了。

現在張弓射箭吧!我願意參加比賽。如果我贏了,我的母親就可以永遠留在家裏了!”說着,他丟下紫金披風,解下寶劍!在大廳的地上劃了一道小溝,把斧子依次插在地上,然後把土培上踩緊。他做完這一切,便拿起硬弓,站在大廳的門檻上,連續拉了三次,但都失敗了。

他剛想拉第四次,父親對他使了一下眼色,他只得放下了硬弓。“神衹在上,”他大聲喊道,“也許我無力,也許我年輕,所以拉不動弓。現在輪到其他人了,你們比我有力,就來試試吧!”

安提諾俄斯擺出一副得意的樣子說:“朋友們,那就開始吧!”第一個站起來的是勒伊俄得斯,他是唯一不滿求婚人胡作非爲的人,厭惡他們在餐飲時放肆的吵鬧。他從容地走近門檻,試着拉,但沒有拉開。“還是讓別人來試試吧,”他大聲說,“我不是合適的人選!”說完,他把弓和箭袋靠在門旁,兩隻手卻累得舉不起來了。求婚人一個個地試着拉弓,但都失敗了。

最後,只剩下安提諾俄斯和歐律瑪科斯兩人。

希臘神話故事全集2:宴會

求婚人經過密謀,決定殺害忒勒瑪科斯。這時他們來到大廳。宮中飄着一股烤肉的香味,僕人們在調製美酒。牧豬人歐邁俄斯傳送着酒杯;牧牛人菲羅提俄斯分發籃子裏的麪包;牧羊人墨蘭透斯給求婚人斟上美酒。於是,通常的飲宴開始了。

忒勒瑪科斯故意讓奧德修斯坐在大廳的門檻上,並在他的面前放上矮凳和桌子。他叫人給他端來烤肉和滿滿的一杯酒,對他說:“你安安靜靜地吃吧,我不會讓任何人來打擾你的。”

甚至連安提諾俄斯也警告他的朋友們,別去麻煩這個外鄉人,因爲他覺得外鄉人好像處處受到宙斯的保護。

可是雅典娜卻暗中慫恿求婚人繼續作惡,嘲弄他。從薩墨島來的求婚人克忒西波斯仍然抑制不住要作弄他。“求婚人喲,請聽我說,”他帶着譏諷的微笑說,“這個外鄉人已經得到了他的一份,吃得很有味,如果忒勒瑪科斯冷落這位高貴的客人,那就不合情理了!不過我願意贈給他一件珍貴的禮物!”說着,他從鍋裏撈起一隻豬蹄,朝乞丐扔去。奧德修斯機靈地躲過了,蔑視地笑了笑,強忍住心中的怒火。扔來的豬蹄滾落在牆腳下,地上沾了一攤油漬。

忒勒瑪科斯隨即站起來,喊道:“克忒西波斯,幸虧你沒有扔中這個外鄉人,否則,我的長矛將戳穿你的胸膛。那時你父親爲你舉辦的就不是婚禮,而是葬禮了。我在這裏警告你們,不要在我的家裏幹這種勾當!”求婚人聽了都默默無言。最後,阿革拉俄斯站起來說:“忒勒瑪科斯說得對!但他和他的母親也應該理智一點。如果奧德修斯還有回來的希望,那麼讓我們這些求婚人等下去,還能讓人理解。可是現在已經毫無疑問,他是永遠回不來了。

忒勒瑪科斯,請你勸你的母親,從我們中間挑選一位最高貴的人作她的丈夫,這樣,你也可以繼承父親的遺產了!”

忒勒瑪科斯從座位上站起來說:“我指着宙斯起誓,我也不想把這件事拖延下去。我早就勸母親選定一位求婚人。可是,她不願意這樣做,我當然不能把她從宮裏趕走。”求婚人聽了這話大笑起來,帕拉斯;雅典娜正在使他們頭腦發昏,他們傻笑着,扮着鬼臉,把半生不熟、鮮血淋漓的肥肉往嘴裏塞。突然,他們的眼中充滿了眼淚,頓時他們由歡樂轉爲悲哀。預

言家忒俄克呂摩諾斯看到這情景,驚訝地說:“你們怎麼啦?你們都昏昏沉沉,眼裏充滿淚水,口中吐着哀聲!我看到牆上沾滿了鮮血!大廳和前院裏遊蕩着地府的幽靈,天上的太陽熄滅了它的光輝!”他這樣說着,但求婚人卻瘋狂地嘲笑他。

歐律瑪科斯對他們說:“這個預言家待在我們這兒時間還不長,他不過是個傻瓜。如果他在這兒看不到光明,那就讓僕人們把他趕出去吧。”

“用不着僕人們趕,歐律瑪科斯,”預言家忒俄克呂摩諾斯說,“我自己離開這裏。我的神智是清楚的,我已預見你們將遭到不幸和災難,而且沒有一個人能逃脫厄運。”說着,他就急速地離開了宮殿,到他先前的主人庇埃俄斯那兒去了。

希臘神話故事全集3:從夜晚到天明

王后向外鄉人道了晚安,便離開了。奧德修斯在女僕歐律克勒阿給他鋪的牀褥上躺下。

她用厚厚的羊皮鋪在生牛皮上,又在奧德修斯躺下後在他身上蓋了一件長袍作被子。他在牀上翻來覆去,久久不能入睡。輕浮的女僕們跟求婚人在嬉鬧,還不時從他的牀前走過。奧德修斯強忍住怒火,自我安慰說:“我的心啊,忍着吧,你已經忍住許多苦難了!”可是他仍然不能入睡,因爲他在考慮復仇的計劃,他擔心他們人多勢衆,制服不了他們。

這時,雅典娜變成一個美麗的姑娘,來到他的牀前,俯下身子,對他說:“你爲什麼這樣沮喪而怯懦呢?一個人可以依賴一個人間的朋友,何況我是一個女神呢。

我曾經答應過保護你,現在即使有天大的危險和艱難,我也會一如既往地保護你。你可以放心地睡了。”說着,她輕輕地觸了一下奧德修斯的眼皮,使他安靜地睡着了。

清晨,宮殿裏又喧鬧起來。女僕們過來生了火。忒勒瑪科斯穿好衣服,趕赴市場召集國民大會。一羣家犬跟在他的身後,歐律克勒阿吩咐女僕們準備獻祭和宴會。

求婚人帶來的男僕在院子裏趕劈木柴。牧豬人送來了肥豬,並向他招待過的老朋友親切問好。牧羊人墨蘭透斯也送來了肥羊,將它們拴在圓柱上。

他經過奧德修斯的面前時,嘲弄地說:“老乞丐,你還賴着沒有走?我想,你大概要嚐到我的拳頭才走吧!”奧德修斯只是搖搖頭,一聲未吭。

現在,一個誠實的人走進宮殿,他就是牧牛人菲羅提俄斯。他爲求人送來一頭牛和幾隻肥山羊。見了牧豬人,便問他:“歐邁俄斯,那個外鄉人是誰啊?他很像我們的國王奧德修斯。”

說完,他又朝奧德修斯走去,向他問候,說:“外鄉人,你好像很不幸,但願你將來會幸福!我剛看到你,就不由得流下了眼淚,因爲你使我想起了奧德修斯,他現在也許衣衫襤褸,在各地流浪,像個乞丐一樣。

我在年輕時就爲他放牛。可是,現在雖然牛羊成羣,我卻不得不把肥牛一頭頭地送給求婚人享用。我希望奧德修斯有一天會回來,收拾這些無賴。不然的話,我也許早就離開伊塔刻到別處去了。”

“牧牛人,”奧德修斯說,“看來你不是一個卑賤的人。我敢指着宙斯發誓,奧德修斯今天就會回來。你將親眼看到他是怎樣懲罰這些求婚人的!”

“但願宙斯保佑,使你的話能實現。”牧牛人說,“到時候,我決不會袖手旁觀的!”

伊索寓言
寓言故事
傳說
愛情故事
兒童故事
民間故事
睡前故事
童話故事