首页 > 古诗词 > 唐前诗词 > 诗经诗词 > 诗经—《丰》

诗经—《丰》

   来源:古今学识馆    阅读: 6.98K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

诗经—《丰》

子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。

衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。

裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。

注释:

丰:丰满,容光焕发。
俟:音四,等候。
送:伴送,陪行。
昌:形容身体强壮。
衣:穿上。
锦:锦衣,女子出嫁时穿在里面锦缎衣服
褧衣:褧,音窘,又禅衣,用绢或麻纱制作的单层罩衫,罩在锦衣的外面。
叔、伯:此称迎娶新娘的随从人员。
与行:一同回家。

赏析
《丰》描写女子绝男子的追求,事后又表现出无限的后悔,自己穿着嫁装盼望男子前来迎娶,表现了失时的懊悔。诗叙述前后迥然的变化,构成鲜明的对比,形成鲜明的戏剧性色彩,让人去联想回味。造成这种戏剧的原因是什么?或许这正在于女子一时的迟疑,但终究不难压抑人生的追求。诗只是用形象、叙述来表现罢了。


诗经诗词
屈原诗词
三曹诗词
陶渊明诗词
乐府诗词
其他诗词