首页 > 古诗词 > 描写类诗句 > 描写夏天的诗句 > 描写夏天的诗句—《菩萨蛮·回文夏闺怨》

描写夏天的诗句—《菩萨蛮·回文夏闺怨》

   来源:古今学识馆    阅读: 2.1W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

  《菩萨蛮·回文夏闺怨》原文

描写夏天的诗句—《菩萨蛮·回文夏闺怨》

柳庭风静人眠昼。昼眠人静风庭柳。香汗薄衫凉。凉衫薄汗香。手红冰碗藕。藕碗冰红手。郎笑藕丝长。长丝藕笑郎。

  《菩萨蛮·回文夏闺怨》注释

⑴柳庭风静人眠昼:院无风,柳丝垂,闺人昼寝。

⑵昼眠人静风庭柳:闺人安静昼寝之际,起风,庭院柳条摇摆。

⑶香汗薄衫凉:微风吹,汗味透香气,薄衫生凉意。

⑷凉衫薄汗香:凉衫子散出清淡的汗香气。

⑸手红冰碗藕:红润的手端起了盛有冰块拌藕丝的小碗。

⑹藕碗冰红手:盛有冰块拌藕丝的小碗冰冷了她红润的手。冰:古人常有在冬天凿冰藏于地窖的习惯,待盛夏之时取之消暑。

⑺郎笑藕丝长:郎笑碗中的藕丝太长了。“藕丝长”:象征着人的情意长久。在古典诗词中,常用“藕”谐“偶”,以“丝”谐“思”。

⑻长丝藕笑郎:闺人一边吃长丝藕,一边又嘲笑她的情郎(担心他薄情寡意不如藕丝长)。

  《菩萨蛮·回文夏闺怨》赏析

通常的回文诗,主要是指可以倒读的诗篇。回文诗尽管只有驾驭文本能力较高的人,方能为之,且需要作者费尽心机,但毕竟是文人墨客卖弄文才的一种文本游戏,有价值的作品不多。宋词中回文体不多,《东坡乐府》存有七首《菩萨蛮》回文词。

苏东坡的回文词,两句一组,下句为上句的倒读,这比起一般回文诗整首倒读的作法要容易些,因而对作者思想束缚也少些。东坡的七首回文词中,如“邮便问人羞,羞人问便邮”、“颦浅念谁人,人谁念浅颦”、“楼上不宜秋,秋宜不上楼”、“归不恨开迟,迟开恨不归”等,下句补充发展了上句,故为妙构。

这首回文词是作者“四时闺怨”中的“夏闺怨”。上阕写昼眠情景,下阕写醒后怨思。用意虽不甚深,词语自清美可诵。“柳庭”二句,关键在一“静”字。上句云“风静”,下句云“人静”。风静时庭柳低垂,闺人困倦而眠;当昼眠正熟,清风又吹拂起庭柳了。同是写“静”,却从不同角度着笔。静中见动,动中有静,颇见巧思。三、四句,细写昼眠的人。风吹香汗,薄衫生凉;而在凉衫中又透出依微的汗香。变化在“薄衫”与“薄汗”二语,写衫之薄,点出“夏”意,写汗之薄,便有风韵,而以一“凉”字串起,夏闺昼眠的形象自可想见。过片二句,是睡醒后的活动。她那红润的手儿持着盛了冰块和莲藕的玉碗,而这盛了冰块和莲藕的玉碗又冰了她那红润的手儿。上句的“冰”是名词,下句的“冰”作动词用。古人常在冬天凿冰藏于地窖,留待夏天解暑之用。杜甫《陪诸贵公子丈八沟携妓纳凉》诗“公子调冰水,佳人雪藕丝”,写以冰水拌藕,犹此词“手红”二句意。“郎笑耦丝长,长丝藕笑郎”,收两句为全词之旨。“藕丝长”,象征着人的情意绵长,古乐府中,常以“藕”谐“偶”,以“丝”谐“思”,藕节同心,故亦象征情人的永好。《读曲歌》:“思欢久,不爱独枝莲(怜),只惜同心藕(偶)。”自然,郎的笑是有调笑的意味的,故闺人报以“长丝藕笑郎”之语。笑郎,大概是笑他的太不领情或是不识情趣吧。郎的情意不如藕丝之长,末句始露出“闺怨”本意。

  《菩萨蛮·回文夏闺怨》作者简介

苏轼(1037~1101),北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,自号东坡居士。眉州(今四川眉山)人。公元1057年(宋嘉祐二年)与弟苏辙同登进士。苏轼与父苏洵、弟苏辙皆以文学名世,世称“三苏”。他诗、词、文、书、画皆工,是继欧阳修之后北宋文坛的领袖人物。古文方面,是“唐宋八大家”之一;作为杰出的词人,开辟了豪放词风,同辛弃疾并称“苏辛”;在诗歌上,与黄庭坚并称“苏黄”;在书法方面,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称“宋四家”。作品有《东坡七集》、《东坡乐府》等,今存《东坡全集》150卷。

描写春天的诗句
描写夏天的诗句
描写秋天的诗句
描写冬天的诗句
描写雪的诗句
描写桥的诗句
描写月亮的诗句
描写梅花的诗句